كلمات غريبة يستخدمها المصريون للتوبيخ.. وهذه هي أصولها!

  • تاريخ النشر: الأربعاء، 23 أغسطس 2017
مقالات ذات صلة
إماراتي يستخدم السحر مع ابنته لسبب غريب
أب يستخدم هذه الخطة الغريبة لإنقاذ طفلته من مخالب الأسد
كلمات أغاني مصرية مكتوبة

الشعب المصري من الشعوب التي لا تتحفظ أبداً عند التعبير عن أمر معين، ولذلك فهم يطوعون اللغة العربية من أجل ابتكار كلمات للمدح أو للتوبيخ، حتى وإن كانت هذه الكلمات لا تحمل نفس المعنى في ذاتها، ولكن مجرد استخدامها في سياق معين سيؤدي الغرض المطلوب. 

ولأن الشعب المصري عمره الحقيقي يزيد على 7 آلاف سنة، لذلك فإن قاموسه من عبارات التوبيخ قد مر بالعديد من المراحل التي استقرت فيها عدة لغات تناوب على التحدث بها على مدار تاريخه، ومن الفرعونية واليونانية والقبطية، والتي تم مزجها جميعاً ضمن قاموس اللغة الشعبية المحلية لأهل البلد. 

فيديو ذات صلة

This browser does not support the video element.

شاهد أيضاً: تعرف على أصل تعبير "حسبة برما" الذي يستخدمه المصريون كثيراً

ومن خلال السطور التالية، سنستعرض معكم أشهر كلمات التوبيخ المصرية، ومعناها الحقيقي الذي سيصدمكم!

1- " جتك نيلة ": 

هي تعني "فلتمت" أو "فلتلحق بك مصيبة". وهناك عدة روايات تحكي أصول هذه الجملة: 
القصة الاولى: إن قدماء المصريين كانوا يستخدمون نبات النيلة فى تحنيط الموتى .. و كانت زوجة المتوفى تأخذ منها و تضع على رأسها و هى تبكي، ومن هنا جاءت العبارة "جتك نيلة"
 
القصة الثانية: ترصد أن نبات النيلة دخل مصر فى عصر محمد علي، وهو نبات لونه الأزرق يظل ثابتاً عند اختلاطه في الماء ولا يذوب، فهو يلتصق بكل شيء يختلط به ويلوثه، ولهذا يستخدمه المصريون على سبيل التوبيخ.

 أما القصة الثالثة: فهي ترصد فكرة أخرى إيجابية بعيدة عن التوبيخ، حيث كان الأباء يأخذون أطفالهم المصابين بالتهابات جلدية في الصيف "حمو النيل" ويعالجونهم بتدليك أجسادهم بطمي النيل، ولذلك فإن المعنى المقصود هنا هو العلاج وليس حلول الكارثة.

2- " يالدلعدى " :

معنى الكلمة باللغة العربية " يا هذا العدو " أو " يا ألد العدى "، ولذلك فإن استخدامها وقت الشجار يعني أن هذا الشخص يحمل ضغينة شديدة تجاه الشخص الآخر ويكرهه بشدة ولا يريد التعامل معه مجدداً.

3- " هافرشلك الملاية " :

كانت سيدات مصر من الطبقة الشعبية منذ بضع قرون يقمن بلف أجسادهن بعباءة سوداء تًسمى ( الملاية اللف ) عند الخروج من المنزل.
وعندما كان الشجار يبدأ بين بعض النسوة، قد تقوم إحداهن بفرش عباءتها على الأرض والجلوس عليها، ثم تبدأ في إهانة وسباب النسوة الآخريات بصوت مرتفع، ولذلك ظل مصطلح "هافرشلك الملاية" مستخدماً حتى الآن عند تهديد شخص آخر بأنك ستقوم بإهانته إذا لم يتوقف عن تصرفه السيء.

قد يعجبك أيضاً: 20 كلمة ستثبت أننا نتحدث الهيروغليفية حتى الآن في لهجاتنا العامية .. وكلمة "واوا" أكبر دليل!

 4- " ابن الإيه " :

كلمة " ايه " باللغة المصرية القديمة معناها " بقرة "، ولذلك فإن استخدام هذه العبارة في التوبيخ أمر غير مستحب على الإطلاق لأنها تحمل إهانة شديدة لمن يتلقاها، غير أن المصريين يستخدمونها حالياً بمعنى "من تظن نفسك؟".

5- " متوول " :

هذه الكلمة مركبة من كلمتين في اللغة المصرية القديمة، كلمة "آت" بمعنى عديم، وكلمة "وول" بمعنى النظر، فالكلمة تحمل معنى "عديم النظر"، ويتم حالياً استخدامها لوصف الشخص الذي يقوم بالتصرف بشكل غير مسؤول أو بدون تركيز. 

6- " شلق " :

هذه الكلمة تعني " مط " في اللغة المصرية القديمة، واستخدامها الدارج حالياً يعني أن هذا الشخص كلماته "ممطوطة وممتدة" أي أنه يستخدم كلماته بغرض الإساءة والسباب.

7- " يا مدهول على عينك " :

كلمة مدهول في اللغة المصرية القديمة تعني "مهمل"، أي أنك لا تستفيد من قدراتك ومهاراتك فأنت شخص فاشل.

8- " هلاس " :

هذه الكلمة مشتقة من اللغة اليونانية، ومعناها فاسد، وعادة يتم استخدامها لوصف الشخص الذي يقوم بسلوك أخلاقي سيء

9- " عبيط " :

هذه الكلمة مركبة من كلمتين في اللغة المصرية القديمة، الأولى هي "عا" بمعنى حمار، والثانية "بيت" بمعنى "شخصية"، والمصريون اعتادوا على وصف الإنسان الأحمق بالحمار، ولذلك فإن كلمة "عبيط" توحي بأنه يتسم بشخصية حمقاء ويتصرف بشكل مضجر.